土耳其

Raki/Arak

北望戈兰高地不见家: 两种都是用葡萄或葡萄干(也有少量用无花果的)酿后蒸馏、并加茴香调味的酒。与此有些相似的还有希腊的Ouzo酒、西欧这边的茴香酒,但是这些原料与Raki和Arak不同,并且通常要甜很多。 这两种在我看来区别真的挺小。Raki是土耳其这边喝的,土耳其语写作Rakı,但是词源应该还是阿拉伯语的发音类似于araki之类的词,意思是“精华… 阅读更多 »Raki/Arak

İskender kebap

突然发现电脑端不用翻墙就能上了。赶快更一个!可是白买翻回国内的维屁恩了。 İskender kebap是无数种Kebab的一种,它与普通的Kebap不同之处就是,通常是用羊肉做的,并且加了大量的番茄和奶酪——这里这个番茄奶酪不明显,感觉不怎么地道的。 它的来历其实就是,在土耳其Bursa的一家厨师叫İskender的发明的做法,之后被发扬光大,到处… 阅读更多 »İskender kebap

Dolma/Sarma

把肉+米馅填入或卷入蔬菜里,然后蒸着吃,这在中餐里大概叫酿XX,而在巴尔干、土耳其、南高加索、阿拉伯地区,这东西会叫Dolma或者Sarma。 具体来讲,土耳其将把馅儿填入青椒、茄子、番茄、洋葱之类的做法,叫Dolma;而把用葡萄叶、卷心菜叶把馅儿卷起来的做法,叫Sarma;也有说Sarma就是Dolma的一种类别。但是在高加索,叫Dolma的通常… 阅读更多 »Dolma/Sarma

Şalgam

Şalgam是一种土耳其的黑暗饮料。它土耳其语意思就是“大头菜、芜菁”。其原料也能从瓶子上印的图中看出来,就是旱萝卜和紫胡萝卜。 做法大概是把这堆萝卜发酵做成酸菜,然后榨成汁,就是这种深紫红色的液体。 于是喝起来就是,酸菜榨成的汁,又酸又咸,还有萝卜的辣。 刚开始一喝觉得很诡异,但是越喝越欲罢不能。 说是有解酒、助消化的作用(所以总在吃烤肉、喝Ra… 阅读更多 »Şalgam

咖啡

这里讲的咖啡是与西方(和中国)常见咖啡不同的东方咖啡,主要包括阿拉伯咖啡和土耳其咖啡。从中东到巴尔干、包括高加索,都喝这些与西方咖啡不同的咖啡。(甚至包括捷克斯洛伐克也有这么喝的,但其实我并没见到过;希腊的“希腊咖啡”本来叫“土耳其咖啡”,后来因为民族感情问题改名叫希腊咖啡了,其实都是一样的)(当然西方咖啡本来就是土耳其带过去的,只不过他发展出了不… 阅读更多 »咖啡

发现电脑端必须要绑定手机号才能用了。看手

发现电脑端必须要绑定手机号才能用了。看手机端能再坚持多久吧。如果我长时间什么都不更了,可能是我彻底懒惰弃疗了、或是死了、或仅仅就是用不了了也不想绑手机号。先用手机端更一个,它特别难用。 Kebap就是烤肉(还可以烤鱼、烤蔬菜)。但是它所包含的太宽泛了,就一直没写。这词来源于阿拉伯语كَبَاب,英语直接写成Kebab(在17世纪晚期这词就已经进入英… 阅读更多 »发现电脑端必须要绑定手机号才能用了。看手

Baklava

维基上把它翻译作果仁蜜饼,确实差不多就是这么个东西。 它大概是最普遍的土耳其点心,并且阿拉伯地区、高加索地区,乃至奥斯曼帝国统治过的巴尔干,都吃。 它的词源说法不一,有说是蒙古语的卷,有说来自波斯语。 它可以做成好多形状,但基本的特点就是:酥皮、果仁(核桃之类的,或者更有特色一些的:开心果(阿月浑子))、甜甜甜甜甜。 那种几何形状的,都是这么一大盆… 阅读更多 »Baklava

Raki/Arak

两种都是用葡萄或葡萄干(也有少量用无花果的)酿后蒸馏、并加茴香调味的酒。与此有些相似的还有希腊的Ouzo酒、西欧这边的茴香酒,但是这些原料与Raki和Arak不同,并且通常要甜很多。 这两种在我看来区别真的挺小。Raki是土耳其这边喝的,土耳其语写作Rakı,但是词源应该还是阿拉伯语的发音类似于araki之类的词,意思是“精华、汗”。阿拉伯那边就直… 阅读更多 »Raki/Arak

Kofta

Kofta 丸子 这东西应该全世界都吃。但是叫Kofta或者类似发音的,是从巴尔干到南亚的这一片地方。丸子可以用各种肉做,清真地区就用牛羊鸡肉,还可以混合着,印度还有素的(没吃过)。除了肉馅之外,还要掺调味料、面粉、鸡蛋,或者洋葱甚至米粒。 Kofta这词来源于波斯语,کوفته,意为去弄碎、碾碎之类的。刚才说的那一大片地方,虽然语言不同、文字不同… 阅读更多 »Kofta